Translation of "to prove a" in Italian


How to use "to prove a" in sentences:

To prove a point about what an honorable guy you are?
Per dimostrare che sei davvero un uomo d'onore?
Elias won't be able to prove a thing.
Elias non riuscirà a dimostrare niente.
You are asking me to prove a negative proposition.
Mi stai chiedendo di dimostrare una proposizione negativa.
You see, once Dr. Pedanken was murdered there's no link to prove a Marucci clone ever existed!
Visto che la dottoressa Pedanken é stata uccisa, non c'é prova che esista un clone di Marucci!
JD, I was kidding to prove a point.
JD, ti stavo prendendo in giro per dimostrare che avevo ragione.
I'm just trying to prove a point.
Sto solo cercando di dimostrare una cosa.
You don't have to kill them to prove a point to me!
Ora capisco. Non devi uccidere loro per provare qualcosa a me.
There is no way to prove a living bloodline.
Non si potrà provare una discendenza vivente.
Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop just to prove a point.
Gabriel ha messo k.o. il NORAD con un laptop solo per dimostrare di avere ragione.
He's obviously trying to prove a point.
Ovviamente sta cercando di dimostrare una teoria.
To prove a German scientist right.
Per provare che uno scienziato tedesco ha ragione.
I just wanted to prove a point.
Volevo solo dimostrare di aver ragione.
I applied for this yesterday to prove a point.
Ieri ho fatto domanda per questa per dimostrare una cosa.
Someone's gonna decide what really happened, but we didn't go to Sainte Marina to prove a point.
Qualcun altro stabilira' cos'e' successo davvero. Ma non siamo andati a Sainte Marina per dimostrare qualcosa.
S-- well, I-I borrowed it from the museum... to prove a point.
Beh, l'ho presa in prestito dal museo, per dimostrare una teoria.
First I meddle in your life, and then I force you to pair up just to prove a point.
Prima mi intrometto nella tua vita, poi ti obbligo a far coppia con me solo per dimostrare di aver ragione.
He killed a hotel clerk just to prove a point!
Ha ucciso un addetto alla reception solo per dimostrarlo!
Chase is going through a lot of trouble to prove a point.
Chase si è disturbato fin troppo per dimostrare qualcosa.
I goaded you guys into a fight to prove a point.
Ho pungolato voi ragazzi a litigare per dimostrare qualcosa.
I need the data to be able to prove a baseline here... that this isn't a fantasy, that I'm not what you think I am.
Mi servono i dati per provare una cosa che è basilare che non è una fantasia, che io non sono quello che tu pensi di me.
You're trying to use fiction to prove a thesis.
Cerchi di usare la finzione per dimostrare una tesi.
We're physicists, and we're trying to prove a hypothesis that we've been working on for over a year.
Siamo dei fisici e stiamo cercando di dimostrare un'ipotesi alla quale stiamo lavorando da oltre un anno.
He said he wanted to prove a point.
Ha detto che voleva dimostrare una cosa.
You don't have to hurt me to try to prove a point.
Non devi farmi del male per dimostrare qualcosa.
I apologise for the theatrics, but I wanted to prove a point.
Chiedo scusa per il teatrino, ma volevo dimostrare una cosa.
I am sick and tired of sitting around, watching my life evaporate, while you keep trying to prove a point!
Io sono stufa di stare qui a guardare la mia vita sfumare mentre tu cerchi di dimostrare chissà cosa.
Are you prepared to shoulder that kind of responsibility to prove a point?
Sei disposto ad assumerti questa responsabilità pur di avere ragione?
In order to prove a point, I may have...
Al fine di dimostrare un principio, potrei aver...
Tell him to prove a point I shot your son.
Digli di provare un punto lshot tuo figlio.
No, I'll do the bathroom, just to prove a point.
No, faro' io il bagno, solo per provare che ho ragione.
You trying to prove a point?
Vuoi far vedere che sei il capo?
We may store the e-mail addresses we have unsubscribed for up to three years on the basis of our legitimate interests before we delete them in order to be able to prove a previously given consent.
Possiamo conservare gli indirizzi e-mail che abbiamo annullato per un massimo di tre anni sulla base dei nostri interessi legittimi prima di cancellarli, al fine di poter dimostrare un consenso precedentemente dato.
He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but "agnostic" on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non-existence.
Non si definirebbe un ateo perché in principio è impossibile provare una negazione. Ma anche “agnostico”, di per sé, potrebbe suggerire che l'esistenza e la non esistenza di Dio siano ugualmente probabili.
2.8406450748444s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?